Hay muchas palabras y frases que se usan en el día a día y cuyo origen se desconoce. Muchas veces, además, por tener un significado abierto se aplican a situaciones y momentos muy diversos, como en el caso de la palabra "mejunje".
Es de origen árabe y, como sucede con muchas de las expresiones que surgen por el uso cotidiano, "menjunje" también tiene derivas, que en su caso son dos:
- Menjunje.
- Menjurje.
¿Qué significa la palabra "mejunje"?
Si bien no tiene un significado único, todas sus variantes apuntan más o menos a la misma idea: que es una mezcla de cosas o ingredientes sin medida y sin sentido, hecha al azar. Así, según algunos diccionarios, puede representar:
- Sustancia líquida o pastosa hecha con la mezcla de varios ingredientes.
- Conjunto de cosas mal dispuestas y sin orden en un lugar.
- Comida rápida, elaborada con productos baratos y poco nutritivos.
- Cosmético o medicamento formado por la mezcla de varios ingredientes.
Este término tiene su origen en el idioma árabe, pues deriva de la palabra que, escrita con el alfabeto latino se lee "mamzug". Esta significa, literalmente, "mezclado", y a su vez deriva del verbo "mazaga", que refiere a la acción de amasar o amalgamar.
¿En qué situaciones es posible usar esta famosa palabra?
Así, la palabra se utiliza cuando, por ejemplo, una receta de cocina nos sale mal y la mezcla resultante es algo prácticamente incomible. En ese caso, podemos decir que nos quedó un mejunje, una combinación extraña de ingredientes.
Sin embargo, de ella también pueden resultar cosas inesperadas, pues en muchos casos distintos mejunjes terminaron en comidas que ahora nos hacemos con frecuencia. De hecho, hay una comida salada y otra dulce que en la actualidad son conocidas con ese nombre en algunos países hispanohablantes.
También te puede interesar: Pagar los platos rotos: origen y significado de la frase
¿Dónde se utiliza "mejunje" y sus variantes?
Como mencionamos más arriba, la palabra tiene sus variantes, siendo "mejunje" la más utilizada en países como España.
Sin embargo, en Sudamérica también está muy establecida, y la deriva que más se utiliza suele ser la de "menjunje", con el agregado de una "n" más.
Por otro lado, en México, Venezuela y algunos países de Centroamérica, es más común escuchar "menjurje" para referir a la famosa mezcla extraña, prueba de la diversidad de la lengua hablada.