La chacarera de los gatos es una de las canciones infantiles más conocidas de María Elena Walsh. La melodía se nos pega fácilmente y la letra nos mete en la cómica historia de tres gatitos que viajan a Tucumán tras una confusión. En la canción, la autora nos habla de un morrongo. Veamos qué significa.
"Morrongo": ¿qué significa y cuál es su origen?
La palabra "morrongo" en Argentina significa, simplemente, "gato". Decir uno u otro término es indistinto; son sinónimos.
La palabra viene de la onomatopeya del murmullo que hace el gato cuando lo acarician: "morr morr morrr".
También te puede interesar: ¿Un tour para ver gatos? Un hombre de Minnesota lo hizo realidad
Este no es el único significado. En algunos lugares de México se le dice morrongo a los sirvientes; por su parte, Colombia usa esta palabra para referir a alguien que no demuestra lo que verdaderamente siente.
María Elena Walsh y los morrongos
Walsh tuvo una relación especial con el mundo gatuno. Creció en una amplia casa con jardín en el Gran Buenos Aires, donde había muchos gatos. Fue en compañía de ellos que escribiría su primer libro de poemas, “Otoño imperdonable”, a los 17 años de edad.
Creó muchísima canciones, poemas y cuentos cuyos protagonistas son gatos. Sabemos también que desde su regreso a Buenos Aires a mediados de los años cincuenta siempre hubo uno en su casa.
La chacarera de los gatos: su significado
La chacarera de los gatos relata una historia muy graciosa sobre tres morrongos que viajan a Tucumán porque allí hay "concursos para gato”, no dándose cuenta que el concurso era para gato y chacarera, dos danzas folklóricas argentinas.
El gato y chacarera no solo fueron las danzas más bailadas en épocas de campaña a lo largo de todo el país, sino que siguen siendo las más populares en las peñas y festivales incluso en la actualidad.