La palabra tiene principalmente dos definiciones en Argentina. Investigamos el origen del término y recordamos el famoso show del perro salchicha, un can que era, sin duda, un gordo bachicha.
"El show del perro salchicha" es sin duda una de las canciones infantiles más conocidas y memorables de María Elena Walsh. En ella, la autora rima el sustantivo "salchicha" con una palabra particular, poco conocida: "bachicha". Conocé su significado junto a Billiken.
La letra nos sumerge en la cómica historia de un perro salchicha que intenta ser cazado por una gaviota bizca y algo brusca. ¿La razón? Parece haberlo confundido con un camarón. La canción comienza así:
Perro salchicha, gordo bachicha
Toma solcito a la orilla del mar
Tiene sombrero de marinero
Y en vez de traje se puso collar
Una gaviota medio marmota
Bizca y con cara de preocupación
Viene planeando y mira buscando
El desayuno para su pichón
Pronto aterriza porque divisa
Un bicho gordo como salchichón
Dice: Qué rico, y abriendo el pico
Pesca el perrito como un camarón...
La temática y la forma en que transcurre la trama de la canción son, en sí, muy walshianas. Las confusiones y las situaciones inéditas o alocadas forman parte de la identidad de sus temas. Se hacen notar en "El show del perro salchicha" y son el epicentro, también, de canciones como "Chacarera de los gatos", "El reino del revés" y "La vaca estudiosa", entre muchas otras.
En "El show del perro salchicha", donde el show es la experiencia casi mortal que atraviesa el pobre can al intentar ser capturado por una hambrienta gaviota, María Elena Walsh elige la palabra "bachicha" para describir al perro. La palabra tiene dos definiciones.
Uno de los significados de "bachicha" es: "dicho de un ser vivo, de peso mayor al adecuado". Con esta palabra, María Elena Walsh quería hacer alusión al peso y el considerable tamaño del perro salchicha que a duras penas logró escapar de las garras de quien lo habría confundido con un camarón enorme.
El otro significado de "bachicha", al menos en Argentina, es algo originario, relativo a, o propio de Italia, aunque su connotación suele ser negativa, ya que surgió como una forma despectiva y xenofóbica de referirse a un inmigrante italiano. El origen del término "bachicha" se explica porque muchos inmigrantes eran de nombre Battista o Giambattista (Bautista en español), cuya aféresis es Baciccia, pronunciado "bachicha" en nuestro idioma.
Cada 30 de enero se celebran y conmemoran fechas que marcaron un antes y un…
El Año Nuevo Lunar, también llamado Fiesta de la Primavera o Año Nuevo Chino, es…
El Reloj del Apocalipsis, también conocido como Reloj del Fin del Mundo, es una herramienta…
Karina Sarro es oriunda Moreno, en el conurbano bonaerense, y es la única docente argentina…
El Club Atlético Platense, también conocido como "Calamar", fue fundado el 25 de mayo de…
La Real Academia Española, a través de la Fundación del Español Urgente, eligió un término…