Hoy en día, la manera de enviar invitaciones a cumpleaños, casamientos o celebraciones de cualquier tipo cambió. Si antes se mandaban a imprimir y se entregaban en mano, hoy se envían de forma digital. Pero hay algo que no se modificó: la clásica expresión "RSVP" al final de la invitación.
En realidad, es una abreviación de una frase bastante larga que está en francés, y que se utiliza para solicitar algo muy importante al invitado. Aunque es muy común utilizarla, muchos no conocen su significado verdadero.
¿Qué quieren decir las siglas RSVP?
RSVP es una abreviación de la frase "répondez s'il vous plaît" que se traduce al español como "responda, por favor". Suele colocarse al comienzo o al final de las invitaciones, con el objetivo de que el invitado confirme la asistencia al evento.
Es decir, se utiliza para saber cuántos de los invitados realmente irán a la fiesta, y así poder calcular la comida y el número de asientos necesarios. Para muchos es una manera elegante de pedir dicha confirmación, mientras que otros eligen hacerlo en español con frases como "por favor, confirmar asistencia".
También te puede interesar > "Ser Gardel": ¿Cuál es el origen y significado de la expresión?
¿Desde cuándo se utiliza la expresión francesa?
Al igual que sucede con muchas frases de uso cotidiano, es muy difícil establecer el momento exacto en que la expresión RSVP comenzó a utilizarse en las invitaciones.
También te puede interesar > ¿Qué origen tiene la expresión “Se armó el tole tole”?
Por supuesto que, por el idioma en que se escribe, la frase se originó en Francia. Y aunque es imposible determinar el año, se cree que se popularizó en el siglo XIX en las principales ciudades del país, donde se organizaban muchos eventos entre los grupos más acomodados de la sociedad.
Luego, comenzó a ser popular entre los hablantes del inglés, sobre todo en Reino Unido, y con el tiempo llegó al resto del mundo. Así, pasó de tener un origen formal y elegante a ser simplemente una manera común de pedir que los invitados confirmen la asistencia, incluso si la invitación está acompañada de algún chiste o expresión informal.