¿Cómo surgió la palabra "santiamén? - Billiken
 

¿Cómo surgió la palabra "santiamén?

SANTIAMÉN
Nació en un contexto común de la religión católica.

Usamos la palabra "santiamén" para referirnos a un algo que se hace o se pasa muy rápido, al instante, en un brevísimo período de tiempo. Si es domingo por la tarde, llueve y se acerca la hora de la merienda, quizás digamos a nuestros convivientes que nos esperen mientras vamos a la panadería, que volvemos en un santiamén.

¿Cuál es la etimología de este término? Para saberlo tenemos que remontarnos a la religión católica, particularmente a la práctica del rezo.

Significado de la expresión "En un santiamén"

La palabra santiamén se suele utilizar como parte de una frase más larga, “en un santiamén”, para expresar una acción que se realiza de manera peculiarmente rápida.

No significa una cantidad particular de tiempo, es decir, no puede ser medido en segundos, minutos, ni siquiera días. El término se adapta al contexto: el tiempo al que refiere puede ser verdaderamente instantáneo o, por el contrario, un uso exagerado para contar algo que en verdad tardó mucho más.

También te puede interesar: ¿Por qué el lenguaje cambia y evoluciona con el tiempo?

tren yendo mu¡y rápido veloz en un santiamén

Santiamén: un nacimiento en misa

"Santiamén" tiene un origen religioso. Algunos varios siglos atrás, las misas católicas se hacían en latín y al final de las oraciones las personas decían In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen, lo cual se traduce a "En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo. Amén".

Con el pasar del tiempo, muchas personas empezaron a decir esta última parte ―"Sancti. Amen"― cada vez más y más rápido. En consecuencia, las palabras se fueron uniendo y terminaron formando una sola: santiamén.

Por su relación con el apuro de quienes la enunciaban, esta palabra empezó a asociarse con el acto hacer algo en un instante. En un santiamén.

manos de un cura con copa dorada

¿Por qué tantas palabras que usamos tienen orígenes religiosos?

Mucho de nuestro léxico diario se originó en contextos religiosos. El español mantiene este lazo genealógico con la religión católica en particular dada su historia.

También te puede interesar: Semana Santa y su huella en el lenguaje: "Más falso que Judas", "lavarse las manos" y otras frases que la Pascua nos dejó

Se estima que el número de católicos bautizados a nivel global viene en aumento. De 2021 a 2022, el número de personas identificadas con esta religión pasaron de 1.376 millones a 1.390 millones.

Hay que pensar que la Iglesia Católica tuvo un rol fundamental en la mayoría de los procesos históricos a nivel mundial. Sobre todo, si pensamos en la influencia que tuvo en la evangelización y alfabetización forzosa de cientos de países, podemos claramente ver cómo sus creencias y elementos principales pudieron tener este tipo de decantaciones en el lenguaje.

santiamén

Más Billiken

    Vínculo copiado al portapapeles.

    3/9

    Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit.

    Ant Sig